„in“: adjectif (qualificatif) in [in]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in in in in exemples être in in sein être in une boîte in ein Szene-Lokal une boîte in
„in vitro“ in vitro [invitʀo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) In-vitro-Fertilisation exemples fécondationféminin | Femininum f in vitro In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f fécondationféminin | Femininum f in vitro
„fécondation“: féminin fécondation [fekõdasjõ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Befruchtung Befruchtungféminin | Femininum f fécondation fécondation exemples fécondation in vitro In-vitro-Befruchtungféminin | Femininum f In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f fécondation in vitro fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD künstliche Befruchtung fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
„aufgehen“: intransitives Verb aufgehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se lever s’ouvrir, se défaire, se défaire, se découdre, se lever lever lever, pousser tomber juste crever, percer se lever aufgehen Gestirn aufgehen Gestirn s’ouvrir aufgehen (≈ sich öffnen) aufgehen (≈ sich öffnen) se défaire aufgehen Knoten, Schleife aufgehen Knoten, Schleife se défaire aufgehen Naht aufgehen Naht se découdre aufgehen aufgehen se lever aufgehen Vorhang aufgehen Vorhang crever aufgehen Geschwür aufgehen Geschwür percer aufgehen aufgehen lever aufgehen Teig aufgehen Teig lever aufgehen Saat aufgehen Saat pousser aufgehen aufgehen exemples jemand geht etwas auf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemand | quelqu’unqn comprend (soudain)etwas | quelque chose qc jemand geht etwas auf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig plötzlich ging mir auf, was er gemeint hatte je compris soudain ce qu’il avait voulu dire plötzlich ging mir auf, was er gemeint hatte tomber juste aufgehen Rechnung aufgehen Rechnung
„toxine“: féminin toxine [tɔksin]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Toxin, Giftstoff Toxinneutre | Neutrum n toxine toxine Giftstoffmasculin | Maskulinum m toxine toxine exemples toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM Botox®neutre | Neutrum n Botulinumtoxinneutre | Neutrum n toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM
„Hefekloß“: Maskulinum HefekloßMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung sorte de beignet de pâte levée (cuit à la vapeur ou dans l’eau) Hefekloß Hefekloß exemples aufgehenoder | ou od auseinandergehen wie ein Hefekloß umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum grossir (à vue d’œil) aufgehenoder | ou od auseinandergehen wie ein Hefekloß umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum aufgehenoder | ou od auseinandergehen wie ein Hefekloß prendre (rapidement) des kilos aufgehenoder | ou od auseinandergehen wie ein Hefekloß aufgehenoder | ou od auseinandergehen wie ein Hefekloß enfler umgangssprachlich | familierumg aufgehenoder | ou od auseinandergehen wie ein Hefekloß
„in…“: in Zusammensetzungen in…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in… in… in… zur Bezeichnung des Gegenteils in… zur Bezeichnung des Gegenteils
„schöntrinken“: transitives Verb schöntrinkentransitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire exemples sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
„in…“: préfixe in… [ɛ̃] [in]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) un…, Un…, in…, In… un… in… indiquant la négation in… in… indiquant la négation in… indiquant la négation Un… in… In… in… in…
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) à, dans, en, keine direkte Übersetzung à, en en, dans, à, pendant en, dans, à en, à, de par Autres exemples... à in Lage <Dativ | datifdat> in Lage <Dativ | datifdat> dans in (≈ innerhalb) in (≈ innerhalb) en in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen keine direkte Übersetzung unübersetzt in bei Straßennamen in bei Straßennamen exemples in der Stadt <Dativ | datifdat> en ville in der Stadt <Dativ | datifdat> in Rom <Dativ | datifdat> à Rome in Rom <Dativ | datifdat> in Le Mans <Dativ | datifdat> au Mans in Le Mans <Dativ | datifdat> in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> se promener dans Paris in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> in Dänemark <Dativ | datifdat> au Danemark in Dänemark <Dativ | datifdat> in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa en Allemagne en Europe in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa in ganz Europa <Dativ | datifdat> dans toute l’Europe in ganz Europa <Dativ | datifdat> sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> elle habite rue de la Gare sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> dans ma chambre in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples in der Kirche konkreter Ort à l’église in der Kirche konkreter Ort in der Schule à l’école in der Schule im Theater au théâtre im Theater im Gefängnis, Exil en prison, en exil im Gefängnis, Exil masquer les exemplesmontrer plus d’exemples à in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> en in in exemples ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> à l’étranger ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> aller en ville in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> exemples im Französischen <Dativ | datifdat> en français im Französischen <Dativ | datifdat> er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> il est bon, fort en maths er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> le meilleur, la meilleure de la classe der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> en in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in pendant in in exemples in drei Tagen <Dativ | datifdat> dans trois jours in drei Tagen <Dativ | datifdat> in diesem Jahr <Dativ | datifdat> cette année in diesem Jahr <Dativ | datifdat> im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> au XXe siècle im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> in den Ferien <Dativ | datifdat> pendant les vacances in den Ferien <Dativ | datifdat> in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> de toute ma vie in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> in diesen Tagen <Dativ | datifdat> ces jours-ci in diesen Tagen <Dativ | datifdat> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples en in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in en in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à in in de in in exemples in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à mes yeux in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> d’un ton sévère in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> de, dans cette teinte in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> relié en peau in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> taillé dans la pierre in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples par in (≈ pro) in (≈ pro) exemples 100 Euro im Monat mille euros par mois 100 Euro im Monat dreihundert Euro in der Woche verdienen gagner trois cents euros par semaine dreihundert Euro in der Woche verdienen exemples in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat> avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>